咸水鸭之死
无线的网速突然又慢了下来,不爽不爽,花了钱还不让我好好的享受一下下。
身上痒痒的,有些红色的疙瘩,莫不是过敏了?让我就此死去吧,生不为人杰,死必为狗熊。
下午忙的要死,当了一回快递人员。骑车到公司,然后坐地铁到火车站,天天去南京参加同学聚会,捎来了几只盐水鸭。于是我直接地铁站内活动,坐三号线到镇平路给饭饭送了一只半,然后接着坐到南站给阿黄半只。
最后又回到徐家汇,到舒适堡跑了会儿步,洗完澡回家煮饭吃鸭子。唉,没冰箱啊,半只要拼命吃下去,撑死了……我白跑步了。
谢谢天天同学,并为被我们吃掉的三只半鸭子,默哀。
某人说写博客的人都是不快乐的,因为如果真的快乐根本没有时间来这边写来写去,大概真的如此吧。
放放爵士,Strangers In The Night、I Left My Heart In San Fransico,特有的旋律震颤夜空,闭上眼仿佛一张白纸,在黑夜里缓缓飘落……
倒不是冒充什么小资情调,要不是村上,我电脑里也不会有这么几首爵士乐。不过从来不去播放而已,然而在心情些微有些抑郁的场合,恰如其分的在空气中震动,切合了什么未知的的东西。
心情突然又不好了,难道真是网络不好的缘故?活的没意思,真的。
鹧鸪天
只近浮名不近情,
且看不饮更何成。
三杯渐觉纷华远,
一斗都浇块磊平。
醒复醉,醉还醒,
灵均樵悴可怜生。
离骚读浑杀无味,
好个诗家阮步兵!
楼上的貌似是在夸张先生翻译的好?哪本小说里有那句话
2008-10-14 6:18 下午張さんは村上春樹のファンですか。あれは村上さんの作品の文です。翻訳の正解はわかりませんが、張さんの翻訳はいいと思います。わたしは日本語を勉強しています。張さんはどんなきっかけで日本語ができますか。どうも。
2008-10-14 2:55 下午[reply=alvin,2008-10-14 11:49 PM]我日语很差的,你就别让我丢脸了,俺是中国人,要说中国话。[/reply]
2008-10-14 12:25 下午这年头 占了沙发的在最后 不公平啊
[reply=alvin,2008-10-14 12:36 AM]评论正序倒序……时间是不会改变滴!~[/reply]
嫉妬は世界最強のウイルス。愛で感染する。予防ワクチンなし、感染すると癒しにくい、必ず後遺症が残る。
翻訳してみてもいいですか。どうも。
[reply=alvin,2008-10-13 09:34 PM]嫉妒是世上最厉害的病毒,它感染了爱,没有疫苗可以预防,且感染后无法治愈,必然留下后遗症。
很明显我最不擅长翻译。[/reply]
2008-10-13 8:53 下午海藻觉得
如果鸭子和爵士乐多一个人分享,渡边君滴心情应该不至于如此抑郁了。。
加油加油~站长~~有美食有音乐~~爱运动爱生活~~
2008-10-13 8:38 下午可别空寂了~伤心滴人会很多滴~~~
鼓起勇气~继续为人民服务吧~~
有鸭子吃 有爵士听
2008-10-13 12:17 下午看看站长的博 心情大好~
所以要加油!!!
吃撑死也不叫上我呀 不厚道
2008-10-13 9:58 上午[reply=alvin,2008-10-13 12:11 AM]只有盐水鸭,没有别的东西,太油腻了对您老人家不好……[/reply]
今天有鸭子吃还不快乐呀!我都没发觉你的博客里有不开心的事情哦!看完经常都是心情好好!加油哈!
2008-10-13 8:39 上午[reply=alvin,2008-10-13 12:12 AM]我是为人民服务的……[/reply]
你以前当过老师么....
我总觉得有可能唉.
心情低落是没有原因的....这个我常常自虐,所以,要开点..多去健身房..运动可以减压,嘿嘿
个性签名:拧发条鸟,哇哈哈
2008-10-12 10:29 下午[reply=alvin,2008-10-12 10:42 PM]老师……我倒是幻想过自己站在讲台上,然后就开始发抖了……不是那块料儿。[/reply]
活着没啥意思
2008-10-12 10:21 下午但是死了更无聊
[reply=alvin,2008-10-12 10:47 PM]死了就变成空寂,没有无聊不无聊了。[/reply]