没什么可以记录的内容,繁忙的一天,项目组的程序要本周内提交上去,下午看的头都大了。
另,休息时翻了一下《全集》电子书里的奇鸟,总觉得不是我以前看的林少华版本吧,又或者因为那时候不懂日语?怎么好多词都直接用的日语本身的汉字?水平有点……
不要搞得我就是村上一样啊……汗~
村上先生,你让我对生活有了新的认识。我很轻松的读完你的书,前所未有的现象。你的书很真实,说出了我们心里的真实感受。谢谢你的书。直子在现实中也有很多。
我想要介个兔子~~~
自然是偶电脑里的
你哪里搞来那么多可爱图片啊
林少华确实比较喜欢直接用日文汉字。 比如“杂木林”,刚看到的时候很不顺眼,后来看到日文,搜得斯内。
Δ
不要搞得我就是村上一样啊……汗~
2006-12-15 7:32 下午村上先生,你让我对生活有了新的认识。我很轻松的读完你的书,前所未有的现象。你的书很真实,说出了我们心里的真实感受。谢谢你的书。直子在现实中也有很多。
2006-12-15 5:22 下午我想要介个兔子~~~
2006-12-15 9:00 上午自然是偶电脑里的
2006-12-13 7:25 下午你哪里搞来那么多可爱图片啊
2006-12-13 11:55 上午林少华确实比较喜欢直接用日文汉字。
2006-12-12 9:40 下午比如“杂木林”,刚看到的时候很不顺眼,后来看到日文,搜得斯内。